朱淑真 Zhu Shuzhen (ca. 1135 - 1180)

   
   
   
   

秋日登楼

An einem Herbsttag besteige ich einen Turm

   
   
梧影萧疏弄晚晴 Huschende Schatten von Wutong Bäumen spielen mit dem Abendlicht
残蝉凄楚不堪听 Wie kläglich die letzten Zikaden sind, ich ertrage es nicht, sie zu hören
楼高望极秋山去 Vom hohen Turm sind bis zum Horizont herbstliche Berge zu sehn
溢眼重重叠叠青 Die Augen fließen mir über, Kette auf Kette und Hügel auf Hügel von Grün